TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 20:39

Konteks

20:39 “‘As for you, O house of Israel, this is what the sovereign Lord says: Each of you go and serve your idols, 1  if you will not listen to me. 2  But my holy name will not be profaned 3  again by your sacrifices 4  and your idols.

Yehezkiel 40:4

Konteks
40:4 The man said to me, “Son of man, watch closely, listen carefully, and pay attention 5  to everything I show you, for you have been brought here so that I can show it to you. 6  Tell the house of Israel everything you see.”

Yehezkiel 44:5

Konteks
44:5 The Lord said to me: “Son of man, pay attention, 7  watch closely and listen carefully to 8  everything I tell you concerning all the statutes of the Lord’s house and all its laws. Pay attention to the entrances 9  to the temple with all the exits of the sanctuary.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[20:39]  1 sn Compare the irony here to Amos 4:4 and Jer 44:25.

[20:39]  2 tn Heb “and after, if you will not listen to me.” The translation leaves out “and after” for smoothness. The text is difficult. M. Greenberg (Ezekiel [AB], 1:374) suggests that it may mean “but afterwards, if you will not listen to me…” with an unspoken threat.

[20:39]  3 sn A similar concept may be found in Lev 18:21; 20:3.

[20:39]  4 tn Or “gifts.”

[40:4]  5 tn Heb “look with your eyes, hear with your ears, and set your mind on.”

[40:4]  6 tn Heb “in order to show (it) to you.”

[44:5]  7 tn Heb “set your heart” (so also in the latter part of the verse).

[44:5]  8 tn Heb “Set your mind, look with your eyes, and with your ears hear.”

[44:5]  9 tc The Syriac, Vulgate, and Targum read the plural. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:618.



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA